Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Donnerstag, 16. Januar 2014

Jacob Underwood Interview Teil 2

Heute machen wir weiter mit dem 2. Teil vom Interview mit Jacob Underwood. Es geht weiter mit etwas mehr Details zu der Art von Musik, die gemacht werden soll.



________________________________________________________________________

Was für eine Art Musik werdet ihr jetzt machen? Wird es beim typischen O-Town Boyband Sound bleiben oder werden wir etwas ganz neues zu hören kriegen?

Also wisst ihr, wir werden in kein komplett neues Genre gehen. Wir werden bei dem bleiben, was wir kennen und was O-Town war, das wäre guter Pop, adult contemporary Musik. Ich denke, das der Sound den wir haben wollen, die Sachen die wir schreiben, da wir alle seit Jahren schreiben, ist erwachsener. Wir haben mehr Erfahrungen gesammelt und wir können tiefere Gedanken niederschreiben, würde ich sagen. Es wird aber Pop Music bleiben. Wir werden nicht mehr Death Metal sein.


What type of music will be doing now? Is it the typical O-Town boyband music we know or is it something new?

Well you know, we're not gonna go into a brand new genre. We are gonna stick to what we know and love and what O-Town was which is good pop, adult contemporary music. I think the sound that we are actually looking for, the stuff that we've been writing cause we've all been for years still. It's a little bit more mature. We have expierience a bit more and we can write a little bit more deeper thoughts I'd say. But it's gonna stay pop music. We are not gonna be go death metal anymore. 





Können wir also Tanzschritte erwarten?

Könnt ihr Tanzschritte erwarten? Ich würde mal sagen: Ja. Ich kann auf der Bühne nicht still stehen, also würde ich etwas erwarten.




Can we expect dance moves?

Can you expect dance moves? I would say yes. I have a hard time standing still on stage. So I would expect something. 







Aber ihr werdet keine Sterne oder Regentropfen oder diese ganzen typischen Boyband moves machen.

Ich weiß es nicht. Ich kann nichts versprechen. Wir werden immer wieder in lustige Situationen gesteckt, weil wir nicht immer wissen, was passieren wird. Ich war mal auf diesem Festival, ich glaube es war in den Niederlanden und in der Mitte von Liquid Dreams hat es auf einmal angefangen von oben vorne auf die Bühne zu regnen.



But no catching stars on stage anymore or raindrops or all those typical boyband moves.

I don't know, I can't promise anything. They do put us into some funny situations sometimes cause we don't even know that stuff is coming. I went to a festival once, I think it was in the Netherlands and in the middle of Liquid Dreams it starts pouring water down the front of the stage. 



Das war in Köln. Ich erinnere mich dran.

Tust du? Siehst du, ich hatte keine Ahnung, dass das geplant war. Das nächste was wir wussten ist, das auf einmal Wasser auf uns gefallen ist. Ich habe nur nach oben geschaut und gedacht „Was zur Hölle passiert jetzt?“


Actually that was in Cologne. I remember that.

You do? See I had no idea that was planned. Next thing you know there is water being dumped on top of your head. I am looking up thinking „What the hell is going on here?“

Quelle

Das war das erste Mal, das ich euch live gesehen habe.

Echt? Das hat Spaß gemacht. Ich mein, ich kann nicht versprechen, dass da nicht plötzlich Wasser von oben fällt, wenn ich es nicht geplant habe. Es passiert einfach. Und es ist so cool, dass du da warst. Die Show hat Spaß gemacht. Aber wie du gemerkt hast, die ganzen Reisen verschwimmen, da ich nicht mal mehr weiß wo genau ich war. 


That was actually the first time I saw you.

Really? That was fun. I mean I can't promise that there is not gonna be any water when I don't plan it. It just shows up. And it's awesome that you were there. That was a fun show. But as you just realized all the travel kinda blends together since I forget where I was. 



Ich erinnere mich dran, weil ich in der ersten Reihe stand, 10.000 Leute hinter mir. Es war Open Air und auf einmal bin ich klatschnass vom Regen.

Yup, yup. Wir wussten das nicht. Ich verspreche, es war nicht meine Schuld.



I just remember because I was standing first row and there were 10.000 people behind me. It was Open Air and suddenly I am soaking wet because of the rain.

Yup, yup. We didn't know. I promise it was not my fault.





Ich habe damit nicht gerechnet, weil nach euch ja noch andere Leute aufgetreten sind. Das war bei der Popkom glaube ich.

Ja, du hast RecEs war eine gute Idee. Ich wünschte mir nur, sie hätten uns vorher was gesagt, bevor das Wasser auf unser Mikrofone gefallen ist. Das war der einzige Punkt wo ich gedacht habe „Oh, okay.“ Eine Warnung wäre nett gewesen. Das hat Spaß gemacht. Ich hoffe, wir machen so etwas nochmal. Weitere Shows da draußen.






I wasn't expecting it because there were other acts after you. It was Popkom I think.

Yeah, you're right. It was a good idea. I just wish they would have told us before water dumped over our microphones. That was the only part that was like „Oh, okay.“ Just a warning would have been nice. That was fun. I hope to do more like that. Do more shows out there. 

_____________________________________________________

Weiter gehts morgen mit ein paar guten Ideen von uns, alten Songs und der Zukunft.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen